La china Li en ilustración de Tomás Serrano

CARMEN RIGALT. Zhuoqn Li (Li a secas para los amigos) es una de las grandes conocedoras de la obra de Umbral, y por tanto, apéndice y seguidora de Bénédicte de Buron-Brun, umbralista de la Universidad de Pau que lleva por el mundo la prosa del madrileño andante, que une su excelencia literaria, su habilidad lingüística, con muchas palabras en su haber. Ya se sabe: unos inventan cocina de diseño y otros inventan palabras. Como decía el torero sentencioso, «hay gente pa tó». Este mes de diciembre (2020) se celebró en el Zoco de Majadahonda, coto umbraliano por excelencia, una charla sobre el documental «Anatomía de un dandy«, título que en su día Umbral adjudicó a Larra y la historia se la adjudicó a él, que escribía mejor que Larra.


©Tomás Serrano

A falta de la gran Bénédicte de Buron-Brun, que no podía venir en autostop, hablaron los directores del documental, Charlie Arnaiz y Alberto Ortega, y la productora María del Puy Alvarado. Entre los asistentes, María España Suárez, la viuda del escritor, Ana Valencia, directora de la Fundación Umbral, el escultor Alberto Bañuelos y seguidores literarios de Francisco. Además de Li Zhuoqn, que es china y más lista que el hambre. A Li la conocí en la Universidad Autónoma de Madrid a propósito de un acto sobre Umbral, convocado por la Fundación, con Ana Valencia al frente, y Manu Llorente, Bénédicte Burón, Ramón Tamames y algún catedrático del que no logro recordar su nombre. También estaba Zhuoqn Li, la china. A todos nos sorprendió Li porque hace unos años se tomó la molestia de aprender castellano para leer a Umbral. Li es una entusiasta del escritor. Ahora está traduciendo «Mortal y rosa» y «Lorca, poeta maldito». El otro día, Li habló sobre el escritor madrileño y al empezar el discurso tuvo un brote de emoción y se echó a llorar. El momento valía un título: lágrimas para un poeta. Lea el artículo completo en «El Español».

Majadahonda Magazin