Fútbol “Boxing Day” en Majadahonda: Rayo-Arandina (20.00 h)

SUNDERLAND, ENGLAND - DECEMBER 18: Bolton Wanderers supporters dressed as Santa Claus watch from the stands during the Barclays Premier League match between Sunderland and Bolton Wanderers at Stadium of Light on December 18, 2010 in Sunderland, England. (Photo by Matthew Lewis/Getty Images)Gratis y sin límite de aforo. Para quienes quieran escapar de las compras navideñas, Majadahonda vive este miércoles 30 de diciembre a las 20.00 horas un espectáculo deportivo singular y de hecho es el único evento que se celebra este día en la ciudad: un partido de fútbol –amistoso, eso sí– entre los juveniles del Rayo Majadahonda (Madrid) y la Arandina (Burgos) en el nuevo campo de La Oliva. Nunca antes se había disputado un encuentro en esta fecha, que parece más propia de la Premier británica que de la liga española. Allí estas fechas son conocidas como el “Boxing Day”, tradición que procede de la jornada en la que las clases más pudientes de Gran Bretaña realizan regalos a los más necesitados. El nombre del festejo proviene de siglos atrás, cuando los ricos metían en cajas (en inglés box, de ahí el nombre) presentes y comida de Navidad para los más necesitados. Es una semana que llena el vacío que dejan las demás ligas europeas que dan descanso y vacaciones a sus jugadores.

foto-10Partidos como el Rayo Majadahonda-Arandina entre juveniles de la primera división son habituales en Gran Bretaña, pero que la Premier League no pare supone un porcentaje de lesiones 4 veces superior al de la liga española: “El futbolista necesita un descanso físico y psíquico a mitad de temporada porque en caso contrario llegan rotos a mayo”, declara Luis Rubiales, ex jugador del Levante, Mallorca y del Hamilton de la liga escocesa y hoy presidente de la Asociación de Futbolistas Españoles (AFE), que acaba de firmar un convenio colectivo para 4 temporadas 2016-2020. En él se contempla una semana de vacaciones para los futbolistas, este año la del 21-27 de diciembre. El Boxing Day, sin embargo, se defiende en Gran Bretaña: «Es tiempo para el fútbol de primera y el máximo entretenimiento», explica el escritor de fútbol Damien Cronley sobre la fascinación que siente los aficionados por esta cita. Expertos en el fútbol, como el ex jugador del Liverpool Alan Hansen, reconocen que «el Boxing Day tiene un significado especial. Marca el final de la primera vuelta».

CW-7jPdWwAAd50OEn las que serán sus octavas navidades en el Reino Unido, el defensa Carlos Cuéllar (Madrid, 1981), uno de los jugadores españoles con más experiencia en fútbol inglés, zaguero del Norwich y antiguo jugador de Osasuna, Glasgow Rangers, Aston Villa y Sunderland, lo defiende: “La verdad es que me gusta mucho. La primera Navidad aquí fue dura, ya que vine acostumbrado al parón que se hace en españa y a pasar esos días en familia. Me costó al principio, luego te acostumbras y te juntas con compañeros y creas un ambiente casi de familia. El Boxing Day es el día más especial del año. El ambiente es fantástico, con las familias y los hijos en el estadio, todos disfrazados”.

MELBOURNE, AUSTRALIA - DECEMBER 26: English supporters enjoy the atmosphere during day one of the Fourth Test match between Australia and England at Melbourne Cricket Ground on December 26, 2010 in Melbourne, Australia. (Photo by Scott Barbour/Getty Images)“A mí me gusta mucho jugar en Navidad, pero en Inglaterra se pasan un poco. Nosotros, por ejemplo, este año jugamos el 26 y el 28 de diciembre y el 3 de enero. Creo que puede haber riesgo de lesiones, ya que hay pocos días para recuperarse, pero creo que tendría mucho éxito en España. Asistirían muchas más familias con niños y se disfrutaría más. Sin embargo, para los jugadores cambiar la tradición de pasar esas fechas con sus familias es difícil. Aquí lo principal es la afición, mucho más que el jugador. Muchas veces han cancelado partidos porque el acceso al estadio es peligroso para el hincha. Si la afición corre riesgo se cancela. En Londres, hace relativamente poco hubo una avería en el metro y se pospuso un partido del Arsenal para que la gente llegara a tiempo. Aquí puedes traer a tus hijos y pasar un día entero en el fútbol por no mucho dinero, lo que hace que los campos se llenen. En España es raro que los estadios de los equipos que no son los dos o tres grandes tengan mucha afluencia. En la Championship nadie descansa. Los más pequeños también juegan, aunque no tienen tanta repercusión, pero la tradición es así. Estos días hay un ambiente más festivo, con muchas más familias”.

le-boxing-day-en-l1-c-est-pas-demain-la-veille-iconsport_bpi_211213_29_3272757Sobre el fútbol inglés explica: “Sabía que encontrar un equipo en la Premier iba a ser complicado después de haber pasado un año un poco desafortunado en lesiones y minutos. Estaba concienciado de que tendría que bajar de categoría. Tuve opciones en Primera División en España, pero preferí quedarme en Inglaterra. La Championship es, por nivel, casi como la Premier. La decisión fue fácil. Era un equipo que acababa de descender y que mantuvo el bloque del año anterior, con mucha calidad. Un club con mucha afición y repercusión mediática. A final de temporada tenemos que estar entre los seis primeros. La adaptación fue fácil”.

Rasanter Zweikampf in einem "himmlischen" Fussballspiel zwischen Engeln und Weihnachtsmaennern am Samstag, 6. Dez. 2008, in Hamburg Eimsbuettel. Die B-Jugend Maedchen vom Eimsbuetteler Turnverein und die Kreisligaspieler von Standard Alu trennten sich nach 90 Minuten mit einem 10-10 Unentschieden. Der Erloess der Veranstaltung ist fuer die Uwe Seeler Stiftung gedacht. (AP Photo/Fabian Bimmer) --- An Angle and a Santa Claus impersonator challenge for the ball during a charity Christmas soccer match between a youth girls team from Hamburg's district Eimsbuettel and a 5th division men's team in Hamburg, Germany, on Saturday, Dec. 6, 2008. The fundraising match for the Uwe Seeler Foundation ended in a 10-10 draw. (AP Photo/Fabian Bimmer)

“Después de tanto tiempo en Inglaterra vas conociendo a jugadores por haber jugado contra ellos. Cuando llegué estaba (Javier) Garrido y luego llegó Ignasi (Miquel). Hace unos años los futbolistas españoles no teníamos muy buen cartel y se decía que la adaptación no era fácil. Jugadores como Marcelino, Luque o Xisco no tuvieron suerte, pero luego llegó el boom del Spanish Liverpool y de la Copa del Mundo y las Eurocopas, que hizo que cambiara la mentalidad. Si todo va bien y tengo opciones en Inglaterra voy a seguir aquí. Estoy adaptado y sé como funciona la liga. A comienzos de año empiezo el curso de entrenador. Juego al fútbol por placer, vivo un sueño a diario, y disfrutar de esto es lo más me gusta. El día que me retire me gustaría seguir vinculado al mundo del fútbol”.

boxing-day-in-england-when-i-was-a-childSanta-Football

 

Suscríbete
Recibir aviso
guest
0 Comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comenarios