JORGE RUBIO. «En su ciudad natal de Majadahonda (España), María Montanés y Alba Mérida están acostumbradas a caminar por todas partes. «Tenemos tiendas, centros comerciales, todo está a poca distancia», dice María. «Aquí, cuando vas a alguna parte, tienes que coger el coche -añade Alba-. Las dos chicas forman parte de un grupo de 23 estudiantes españoles que visitaron Sangamon Valley y las escuelas de Tri-city para comenzar el año escolar como estudiantes de segundo año de secundaria». Con estas palabras la periodista Valerie Wells, del diario norteamericano Herald & Review, se hace eco de la llegada de estas dos estudiantes majariegas del colegio Sagrado Corazon Reparadoras en Majadahonda a la escuela secundaria de Sangamon Valley. Un texto en el que se reflejan algunas de las diferencias entre Estados Unidos y España en materia de educación, pero también culturales. «Las clases aquí son mucho más fáciles. Lo que nos enseñan en España los estudiantes de aquí lo aprenden dos años más tarde«, señala la estudiante majariega María Montanés. Una ventaja académica que les ha permitido acompañar a sus compañeros de intercambio en todas sus clases y «entender la materia» según detalla Ana Vidal, la profesora encargada de los estudiantes españoles en Estados Unidos.


Una diferencia entre las muchas existentes entre ambas realidades escolares es que en España existe una «mayor duración del horario escolar» y que los deportes «no forman parte del día a día» en las escuelas españolas, tal y como detalla María Montanes al Herald & Review. Pero los elementos que las hacen distintas no acaban ahí. Por ejemplo, en lo que se refiere a la hora de determinar el futuro de los estudiantes y sus posibles carreras universitarias, Ana Vidal señala que los estudiantes españoles antes de cursar los dos últimos años de secundaria deben hacer frente a un examen que es el que «determinará si podrán realizar la carrera que desean», algo que los alumnos de Estados Unidos juzgan prematuro. Otras diferencias entre ambos sistemas educativos radican en la organización de los cursos: «en España están numerados y en Estados Unidos no». La periodista Valerie Wells también se hace eco de la edad en la que los estudiantes españoles comienzan a aprender inglés como lengua extranjera señalando lo pronto que lo hacen. Un hecho que constata al afirmar que «María y Alba hablan inglés cómodamente y solo de forma ocasional tienen que pararse a pensar que palabra usar«. Leer más

 

Majadahonda Magazin